// 06 января 2023 //

Рубрики: Важные//Комментарии к записи Межвузовский переводческий конкурс «POESIS» отключены//

Межвузовский переводческий конкурс «POESIS»

Дата проведения:

Кафедра «Теоретической и прикладной лингвистики» БГТУ «ВОЕНМЕХ» им. Д.Ф. Устинова совместно с Ассоциацией преподавателей перевода объявляют на начале работы Второго межвузовского переводческого конкурса «POESIS-2023».

Оргкомитет конкурса:

  • Невзорова Г.Д., зав. кафедрой «Теоретической и прикладной лингвистики» (сопредседатель)
  • Каирова Э.М., член правления Ассоциации преподавателей перевода (сопредседатель)
  • Царегородцев Р.А., ст. преподаватель кафедры «Теоретической и прикладной лингвистики» (технический секретарь)
  • Абиева Н.А., доцент кафедры «Теоретической и прикладной лингвистики» (модератор конкурса)

Целями и задачами конкурса являются развитие и поддержка традиции поэтического перевода в России, привлечение внимания студентов высших учебных заведений к поэтическому переводу как особому виду художественного перевода, поощрение и поддержка творческой молодежи, выбирающей художественный перевод как область своей профессиональной деятельности.

К участию в конкурсе допускаются обучающиеся 1-5 курсов и 1-2 курсов магистратуры высших учебных заведений.

Конкурс поэтического перевода «POESIS» проводится по следующим номинациям:

Английский раздел (перевод на русский язык):

  • отборочный тур
  • основной тур

Французский раздел (перевод на русский язык):

  • отборочный тур
  • основной тур

Заявки на участие в конкурсе, согласие на обработку персональных данных и конкурсные работы отборочного тура принимаются в электронном виде с конкурсные работы отборочного тура принимаются с 20 января 2023 до 23.59 03 февраля 2023 года (время московское) на адрес электронной почты конкурса poesis@voenmeh.ru

Положение о межвузовском переводческом конкурсе «POESIS» среди студентов: Скачать

Приложение 1. Заявка на участие в конкурсе: Скачать

Приложение 2. Согласие на обработку персональных данных Конкурса (несовершеннолетнего участника): Скачать

Приложение 3. Согласие на обработку персональных данных Конкурса (совершеннолетнего участника): Скачать

Приложение 4. Состав конкурсной комиссии: Скачать

Приложение 5. Отборочный тур Jane Taylor: Скачать

Приложение 6. Отборочный тур VALЕRIE ROUZEAU: Скачать

Приложение 7. Основной тур Edna St. Vincent Millay: Скачать

Приложение 8. Основной тур Maurice Rollinat: Скачать

Итоги 2-го Межвузовского переводческого конкурса «POESIS»:

Итоги 2-го Межвузовского переводческого конкурса «POESIS»: Скачать

Вебинар по подведению итогов конкурса можно посмотреть здесь:

Поделитесь этой новостью в соц сетях!

Похожие новости:

Обсуждаемые темы: